jueves, 26 de diciembre de 2013
Canción de Invierno
La trova cubana no solo me hace placentero el día sino me hace recordar y sentir que hay mucho por hacer y muy poco por esperar. Para este invierno 2013-2014 en el Hemisferio Norte...
http://www.youtube.com/watch?v=ED_E6gXXk6w
http://www.youtube.com/watch?v=ED_E6gXXk6w
Un poco de Silvio
Escuchando algunas canciones de Silvio Rodriguez
http://www.youtube.com/watch?v=ED_E6gXXk6w&list=PL7E346D7173DE2325
http://www.youtube.com/watch?v=ED_E6gXXk6w&list=PL7E346D7173DE2325
El día de hoy escuchando algunas canciones de Silvio Rodríguez
http://www.youtube.com/watch?v=ED_E6gXXk6w&list=PL7E346D7173DE2325
http://www.youtube.com/watch?v=ED_E6gXXk6w&list=PL7E346D7173DE2325
martes, 17 de diciembre de 2013
jueves, 5 de diciembre de 2013
martes, 3 de diciembre de 2013
miércoles, 27 de noviembre de 2013
sábado, 9 de noviembre de 2013
Gobierno mexicano, perspectiva tojolabal
En tojolabal se distinguen dos conceptos que se refieren al gobierno. Por un lado, el gobierno de México desde el federal hasta el municipal y, por otro, el concepto de autoridad, gobierno interno tojolabal. Puede ser de la comunidad local, del municipio, o en un sentido más amplio, como se da actualmente en los caracoles...
ja mandaranumi mini wa skisawotik ja ke'ntika yuj ja jel ch'in wa la'iljitiki. "El gobierno en nada nos respeta a nosotros, a sus ojos somo gente de poca importancia".(*) Notamos que al gobierno de México lo llaman mandaranum, mandón, y además, lo caracterizan por no respetar a los tojolabales porque son gente pequeña, es decir, de poca importancia. De esta manera los tojolabales, todos o no todos, experimentan el actuar del gobierno mexicano.
Porque a diferencia del gobierno tojolabal interno, el gobierno mexicano no escucha ni consulta a las comunidades tojolabales. Por eso concluyen que no respetan a los tojolabales, actitud fundamental de convivencia en el contexto tojolabal, también en relación con los gobierno. Pero desde la perspectiva tojolabal es vertical y autoritario, es decir, no es democrático aunque el gobierno así lo dice y proclama constantemente.
ja mandaranumi mini wa skisawotik ja ke'ntika yuj ja jel ch'in wa la'iljitiki. "El gobierno en nada nos respeta a nosotros, a sus ojos somo gente de poca importancia".(*) Notamos que al gobierno de México lo llaman mandaranum, mandón, y además, lo caracterizan por no respetar a los tojolabales porque son gente pequeña, es decir, de poca importancia. De esta manera los tojolabales, todos o no todos, experimentan el actuar del gobierno mexicano.
Porque a diferencia del gobierno tojolabal interno, el gobierno mexicano no escucha ni consulta a las comunidades tojolabales. Por eso concluyen que no respetan a los tojolabales, actitud fundamental de convivencia en el contexto tojolabal, también en relación con los gobierno. Pero desde la perspectiva tojolabal es vertical y autoritario, es decir, no es democrático aunque el gobierno así lo dice y proclama constantemente.
(*) Gemma van der Haar y Carlos Lenkersdorf (eds.), 1998:36,46,134-144.
Conceptos Tojolabales de Filosofía y del Altermundo,
Carlos Lenkersdorf, Editorial PyV, México, 2004
Conexión en China
En su actuación como el sombrío Chen, Lee refleja también el tema de la rebelión de un sólo hombre. Entre dos peleas, el héroe permanece solitario y pensativo, analizando su destino, con la más seria profundidad de un filósofo. Y cuando ya no puede más, cuando su pensamiento llega al límite de lo soportable, explota y deja actuar sus puños, acompañados de un terrible grito, desde lo más profundo de su alma.
En "El furor de vencer" ("La conexión en China"), combate también la corrupción de las potencias extranjeras. No llega a cumplir la amenaza contra el simpático inspector chino, sino que reserva toda su cólera contra el cónsul japonés, símbolo de las odiadas potencias despóticas e imperialistas...
...La película respiraba emoción por los cuatro costados y Bruce Lee ya no era en ella una simple estrella de cine, sino que se convertiría en el héroe de una raza, tradicionalmente sometida a siglos de explotación y de pillaje, por parte de las potencias extranjeras. Los chinos nacionalistas y emigrados sufren de un complejo de inferioridad y un resentimiento, mal disimulado detrás de su eterna sonrisa. Los miles de turistas que cada año acuden a Hong-Kong a comprar productos japoneses exentos de impuestos, pueden sentir, en su propia piel, esos ojos ocultos en el corazón de los chinos, como un cáncer dormido.
Pero los destinatarios del odio más intenso son sus vecinos japoneses. Según una vieja tradición china, el origen de la raza japonesa se remonta a ese día en que un emperador chino envío al exilio a una hermosa hija que había tenido la desgracia de ser violada. Dice la leyenda que, hasta entonces el archipiélago nipón había sido habitado exclusivamente por simios. A lo largo de la historia, la China y el Japón han vivido en una perpetua hostilidad, rota de vez en cuando por una guerra declarada. El Japón es una de las principales potencias imperialistas responsables del desmoronamiento de la China, a principios del siglo XX, además de haber humillado a todos los países del Oriente durante la Segunda Guerra Mundial. Muchos de esos países, que no olvidan ni perdonan, siguen dependiendo económicamente de los monopolios japoneses.
Este sentimiento antijaponés se ha manifestado repetidamente, en declaraciones del mismo Chou En-Lai, que acusaba al imperialismo nipón de ser el más descarado de Asia, en campañas desprestigiando las películas de samurais, y en insultos y agresiones al primer ministro japonés, cuando éste visitó Malasia en 1974.
Bruce no olvidó nunca este sentimiento, a pesar de los años pasados en América, y tuvo la habilidad de utilizarlo en sus películas. Sabía lo que su público quería y no quería ver. Vibraba con los mismos sentimientos de su público, al que conocía bien. Cuando en el "El furor de vencer" no desafía a una escuela rival de kung-fú, sino a una escuela de karate japonesa, no es por casualidad. Y en el momento de humillar y golpear al enemigo nacional, en nombre de la raza china, se convierte en un ídolo. Y la consabida frase acerca de los hombres enfermos de Asia, conseguía exaltar el ánimo del público, a un grado excepcional. Alaridos, rugidos, aplausos, pataleos y silbidos frenéticos, conmovían el local donde se proyectaba la película. Un extranjero perdido en la oscuridad de la sala tendía, inevitablemente, a hacerse un novillo en el asiento.
Pero Lee no solamente colocaba el valor de los chinos por encima de los japoneses, sino que también les devolvía su propia confianza frente a los occidentales, utilizando la misma técnica caricaturesca de las películas, que, después de la Segunda Guerra Mundial, pintaban a japoneses y alemanes como criaturas feroces o ridículas, pero en todo caso, siempre derrotadas. Lo que no es más que una manera de utilizar los más bajos instintos nacionalistas...
Bruce Lee, El pequeño dragón
Editorial Olimpo, San Ildefonso Núm. 69-B
México 1, D.F.
págs. 32-38
Frases
"Escucha, eres ciego, pero no eres sordo. Escucha el viento. Escucha los pájaros. ¿Los oyes? Tienes que convertirte en el viento. Vacía tu espíritu. Tú sabes de que manera el agua llena una taza -debes prepararte para ello-. No tienes que pensar en nada. Tienes que hacerte fluido. Has de convertirte en Nada...".
Monólogo escrito por Stirling Silliphant a Bruce Lee
domingo, 14 de julio de 2013
domingo, 19 de mayo de 2013
martes, 26 de marzo de 2013
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)
